National Dialogue for Iran – Conference Summary
English follows
جمعبندی دو روزه (فارسی)
اشتراکات کلیدی
عدالت انتقالیِ قانونمدار: تأکید بر حقیقتیابی، مستندسازی، و پاسخگویی (نه انتقام).
گفتوگوی ملی و اعتمادسازی: چارچوبِ همکاریِ فرابرچسبی؛ منشور حداقلی (کشور واحد، برابری شهروندی، سکولاریسم، حقوق بشر).
زیرساخت ارتباط امن و رسانه معتبر: اینترنت آزاد و سلامت اطلاعات بهعنوان زمینِ همکاریِ غیرایدئولوژیک.
نقشهٔ «روزِ بعد» و ظرفیتسازی شبکهای: طراحی نهادی، استانداردهای همکاری، و شبکهسازی پایدار.
اختلافات/گسلها
روش تغییر: قیام/بسیجِ سراسریِ غیرمسلحانه ↔ طرحِ نقش/وزنِ ابزارهای سخت.
ساخت سیاسی–سرزمینی: «کشور واحد + برابری + حقوق زبان مادری» ↔ تقاضای تمرکززدایی/حساسیت به امنیتیسازی.
ترکیب ابزار خارجی/داخلی: فشار و پیگرد فرامرزی ↔ تردید دربارهٔ کارایی/اجرای راهبرد خارجی.
حکمرانی شبکهای/شمول (روز دوم): باز/عضو-محور بودن شبکه و دامنهٔ «چترِ بزرگ» گفتوگو.
رسانه/تکنولوژی: قطبیسازی و بیاعتمادی، خوشبینی افراطی به تکنولوژی در برابر ریسک نظارت/دیساینفو.
Two-Day Synthesis (English)
Shared Pillars
Rule-of-law transitional justice—truth, documentation, accountability (not revenge).
National Dialogue & trust-building—a minimal common platform (one country, equal citizenship, secularism, human-rights alignment).
Secure connectivity & credible media—non-ideological spaces for collaboration.
“Day-after” planning & networked capacity—institution design, standards, and durable organizing.
Fault Lines
Method of change: mass non-violent uprising ↔ arguments for some role of force.
State design & territorial question: unitary + equal rights & language rights ↔ stronger decentralization; stop securitization.
External vs. internal leverage: sanctions/legal action vs. doubts about coherence/enforcement.
Network governance & inclusion (Day 2): open vs. member-based; big-tent scope.
Media/tech risks: polarization, trust deficits; tech optimism vs. surveillance/disinfo.
1) Heatmap اشتراکات (Panels × Common Themes)
فارسی: هر خانهٔ تیکخورده یعنی پیوندِ قوی پنل با آن «مضمون مشترک». از چگالی سطرها میفهمیم کدام پنلها گسترهٔ وسیعتری از اشتراکات را پوشش دادهاند؛ از چگالی ستونها میبینیم کدام مضامین (مثل گفتوگوی ملی یا عدالت انتقالی) در سراسر برنامه پر تکرار بودهاند.
EN: A checked cell marks a strong linkage between a panel and a common theme. Dense rows = panels covering many shared themes; dense columns = themes broadly echoed across the conference.
2) DISAGREEMENTS — Ranked Fault Lines (Two Days)
این نمودار یک نمای کلی از همهی محورهای اختلاف (Fault Lines) در طول دو روز کنفرانس است و بهصورت نمودار میلهای افقی مرتب شده است.
محور عمودی: نام هر محور اختلاف (مثلاً روش تغییر، طراحی ساختار دولت، قطبیسازی رسانه).
طول هر میله: نشان میدهد چند پنل به آن محور پرداختهاند؛ هرچه میله بلندتر باشد، آن اختلاف در میان پنلهای مختلف پررنگتر بوده است.
کنار هر میله سه داده درج شده است:
عدد کل (Total) = تعداد پنلهای درگیر
D1 و D2 = تفکیک تعداد پنلهای روز اول و دوم
فهرست کدهای پنلها (P…) که دقیقاً در این بحث نقش داشتهاند.
نوار توضیح پایین (Legend) کدهای P را به نام کامل هر پنل متصل میکند.
کاربرد تحلیلی:
بهسرعت میتوانید ببینید کدام موضوعات بیشترین چالش یا بحث را میان دو روز داشتهاند (مثل روش تغییر یا شبکه و شمول). این کمک میکند برای برنامههای آینده، مدیریت تعارض یا گفتوگو روی همین محورها متمرکز شود.
This horizontal bar chart ranks all major fault-line issues discussed across both conference days.
Y-axis: Each fault-line topic (e.g., Method of Change, State Design & Territorial Question, Media Polarization).
Bar length: Number of panels that engaged with that issue—the longer the bar, the more widely debated it was.
Labels to the right of each bar show:
Total panels addressing the issue
D1/D2 = how many of those panels were on Day 1 vs. Day 2
Panel codes (P…) listing exactly which panels took part.
A footer legend maps each panel code (P1, P2, …) to its full panel title.
Analytical use:
At a glance you can identify which disputes were most pervasive across the conference and how they split between Day 1 and Day 2, helping organizers focus future dialogue or conflict-management efforts on these high-impact topics.